jeudi 30 octobre 2014

STROFINACCI NATALIZI DI PAOLA GATTIBLU E "RICAMARE – V&V"



Et le voilà: è uscita la mia creazione per le Feste 2014 in collaborazione con "RICAMARE – V&V": l'albero di natale della ricamatrice su un set di simpatici strofinacci.
Di tutto questo parla il numero di "Ricamare" novembre/dicembre 2014, in edicola da lunedì prossimo.
Cercate questo numero di "Ricamare" e, se la mia piccola creazione vi piace, prenotatela al loro sito www.offertissime.com.
Spero di avervi fatto cosa gradita!
Un abbraccio a tutti
Paola 
     

          EXPLICATIONS POUR LES AMIES FRANÇAISES
                                 

Des amies françaises viennent de m'envoyer un mail me demandant d'éclaircissements sur la question "strofinacci".
Bien, vu que la chose est en train de susciter un intérêt "transfrontalier", voici quelques explications sur l'argument!
Il s'agit d'une création que j'ai fait sur commande pour le magazine "Ricamare" qui est édité par une grande mercerie de Milan (V&V-Offertissime, voir son site http://urlm.it/www.offertissime.com).
Moi j'ai dessiné l'arbre de Noël qui a été transformé en jacquard et un diagramme au point de croix (vendu avec les "strofinacci", c'est-à-dire torchons, chiffons) à réaliser comme décor.
Si vous voulez avoir les "strofinacci" et le magazine, il vaut mieux commander le tout "on line" directement  à Offertissime.
Vous pouvez eux écrire en français car ils ont souvent des rapports avec le marché français.
Le torchon a été produit en quatre version (toujours le même mais en bleu, en rouge, en vert, en beige).
Pour chaque version couleur j'ai crée un diagramme exprès, c'est-à-dire que, si on achète les quatre torchons, on a quatre grilles à broder qui sont différentes l'une de l'autre.
Votre Paola

                                                     


jeudi 16 octobre 2014

RITORNANO LE GIORNATE DI PUNTO CROCE DA POINT DE MARQUE CON GATTIBLU E PAROLIN



Care amiche,
sabato 15 novembre prossimo, a partire dalle ore 11.00, vi sarà l'ormai "tradizionale" appuntamento da POINT DE MARQUE - Milano, via Gaudenzio Ferrari 6 – con l'altrettanto tradizionale partecipazione di RENATO PAROLIN e PAOLA GATTIBLU !
Rammento che per le iscrizioni e le informazioni occorre rivolgersi direttamente a Pont de Marque, telefono 02 89415744  ;  mail:  info@pointdemarque.com
Vi attendiamo numerose per questa giornata prenatalizia, ove troverete un piccolo kit che, speriamo, sarà di vostro gradimento.
Come di consueto, ricameremo, chiacchiereremo e....mangeremo tutti insieme!
A presto, dunque!
Paola, Renato, Rossana e l'équipe di Point de Marque




samedi 11 octobre 2014

GATTIBLU AU SALON DE KUTZENHAUSEN



Je rappelle aux amies et amis qui aiment mes diagrammes que le week-end vendredi 24 – dimanche 26 octobre je suis participante au salon de Kutzenhausen (Alsace),
où je vais présenter ma nouvelle production.
Donc, rendez-vous à Kutzenhausen!

A tutte le amiche ed amici che apprezzano le mie creazioni rammento che durante il week-end venerdì 24 – domenica 26 ottobre sarò presente al salone di Kutzenhausen (Alsazia), dove presenterò  la mia nuova produzione.
Dunque, appuntamento a Kutzenhausen!
Votre - Vostra
     Paola


lundi 6 octobre 2014

UNA SORPRESINA NATALIZIA CHE VI DEDICA PAOLA



Care amiche.
In collaborazione con RICAMARE, sto preparando una sorpresa per tutte voi.
Non perdetevi quindi il numero che uscirà a novembre perché vi troverete una cosina "natalizia" che ho creato affinché sia di suggerimento ed aiuto per i vostri piccoli regali!
Non voglio dirvi di più.
Non lasciatevi sfuggire  il prossimo RICAMARE: sono certa che non sarete deluse!
   Vostra
          Paola


mercredi 17 septembre 2014

LE SALON DE MENTON dans le Palais de l'Europe (jadis le Casino)



Me voici, encore une fois de retour d'un salon: je viens de rentrer en Queyras du salon de Menton.
Le cadre où il s'est déroulé, à savoir l'ancien Casino style "fin de siècle", était très beau, mais l'espace à disposition a été fort exigu, car l'étage "noble", soit le premier, était fermé suite de travaux d'entretien, et alors nous avons dû se rétrécir dans un long couloir au rez-de-chaussée.
Toutefois les stands ont été bien beaux et intéressants!
Nous avons eu deux belles journées de plein soleil et du beau ciel bleu, et cela a favori soit la présence de nombreuses touristes intriguées par la nouveauté de ce salon soit l'arrivée de plusieurs brodeuses qui sont des habituées aux salons où moi je suis participante.

Comme j'ai dit, l'hôtel de l'ancien Casino, dont le propriétaire est la municipalité, est sans doute un siège unique et prestigieux, et j'espère alors que pour la prochaine année les amies du club "Les petites mains du pays mentonnais" disposeront des espaces qu'il faut pour que la manifestation puisse se dérouler au mieux, comme les gentilles dames du comité organisateur se souhaitent.  
Ce salon de Menton il faut l'encourager et le soutenir jusqu'à en réaliser la parfaite organisation, parce qu'il peut sans doute avoir un grand essor grâce à sa position stratégique entre Côte d'Azur-Pays Niçois et Ligurie-Piémont occidental, soit des zones dépourvues de pareilles manifestations.
Merci aux amies mentonnaises et au revoir au salon de Kutzenhausen en Alsace à la fin d'octobre.
Votre
Paola

Ancora un salone: eccomi di ritorno da Mentone !
Il salone si è svolto nell'elegantissima sede del vecchio Casinò, in stile "fin de siècle"; ma quest'anno lo spazio concesso dal comune, causa lavori di ristrutturazione al piano superiore, ossia il vero "piano nobile", non era gran cosa, essendo stato ridotto ad un lungo corridoio  del pianterreno, dove abbiamo dovuto stringerci non poco..
Gli stands erano tuttavia numerosi e soprattutto molto belli ed interessanti.
Sole caldo e cielo blu hanno rallegrato le nostre due giornate e tra il pubblico affluito sono arrivati anche semplici turisti incuriositi dall'evento ed io ho avuto il piacere d'incontrare nuovamente diversi amiche ricamatrici che non si perdono di solito un salone se la sottoscritta vi è presente.
Come ho detto, questa manifestazione di Mentone si svolge in un ambiente molto bello e prestigioso appartenente alla municipalità: spero quindi che per il prossimo anno le amiche dell'associazione "Les petites mains du pays mentonnais" possano organizzare il loro evento al meglio ed in spazi adeguati.
Ritengo che questo salone di Mentone debba essere incoraggiato e sostenuto fino a realizzarne un'organizzazione perfetta, giacché esso ha la possibilità di conseguire un crescente successo in virtù della sua posizione "strategica", al limite tra Costa Azzurra-Nizzardo e Liguria-Piemonte occidentale, zone nelle quali mancano praticamente manifestazioni regolari legate al ricamo ed ai lavori femminili.
Grazie a tutte, arrivederci a fine ottobre al salone di Kutzenhausen in Alsazia.
Vostra
Paola
Sur le chemin - Sospel, le vieux bourg














Hôtel en style"Mucha"





lundi 1 septembre 2014

AU SALON DE MENTON - AL SALONE DI MENTONE



Chères amies – Care amiche,
Dans une dizaine de jours je vais me rendre à Menton pour participer, pour la première fois, à ce salon, dont voilà l'affiche, qui se déroule dans le palais de l'ancien Casino Municipal.
Faites publicité à cette manifestation organisé par le club local !

Fra una decina di giorni sarò a Mentone per il piccolo salone organizzato dalla locale associazione.
La manifestazione si svolgerà nel palazzo del vecchio casinò municipale.
Vi allego quindi il manifesto ufficiale.
Fate propaganda ed intervenite numerose!
Vostra
Paola

mardi 19 août 2014

PAOLA GATTIBLU DANS MAINS & MERVEILLES n. 104 : LA POCHETTE "100% RANGEMENT"

J'ai le plaisir de vous signaler ce numéro de Mains & Merveilles qui présente ma petite création pour une pochette où ranger nos "outils" de brodeuse.
Mais dans ce numéro il y a aussi un article de Isabelle Marescaux.......!
Bonne lecture & bon travail!
Votre
Paola