Un peu de pluie
nous a fait compagnie pendant la journée de Arvieux, mais la vaste et lumineuse
salle des fêtes, que nous avions judicieusement réservée, nous a bien abrités.
Ici nous étions
pas si nombreux, mais très unis.
Notre fidèle amie
Jacqueline de la pâtisserie « La
Roche » et qui se trouve juste à côté, aidée par ses
sympathiques assistantes, nous a régalés avec une tartiflette extra et d’excellents
desserts.
![]() |
|
L’entrée de la
salle des fêtes
|
Nous avons fort
apprécié la participation de Yvonne et Alain, arrivés exprès directement de
Grasse pour la journée : naturellement nous sommes devenus définitivement
amis, vu leur fidélité désormais inébranlable !
Un gros merci donc
à tous qui nous ont fait si amicale compagnie brodant en toute gaieté.
Demain, jeudi,
notre petite caravane va se transférer à Chianale-Musée du Costume :
espérons-nous dans une amélioration du temps et d’avoir place pour tout le
monde, vu le nombre des inscriptions que Silvana a registré !
Votre Paola
Devo dire che la schiera non è stata molto numerosa questa
volta, ma in compenso molto amichevole ed affiatata.
L’ormai nostra fedele amica Jacqueline della prospiciente
pasticceria “La Roche”, validamente assistita dalle sue simpaticissime
aiutanti, ci ha letteralmente deliziati con una “tartiflette” extra e
“desserts” varii.
Abbiamo avuto tra l’altro la graditissima sorpresa di veder
arrivare inattesi, direttamente da Grasse-Costa Azzurra, Yvonne ed Alain,
partiti di là per partecipare alla giornata e dei quali siamo definitivamente
divenuti amici di…..ago!
Un grazie comunque a tutte le partecipanti!
Domani, giovedì, la carovana si trasferisce a Chianale-Museo
del Costume: speriamo che il tempo migliori e che ci sia posto per tutti, visto
il gran numero di prenotazioni arrivate a Silvana.
Vostra Paola
![]() |
| La tartiflette! |
![]() |
| L'avant-garde de Jacqueline! |








